Ночное путешествие и Вознесение Пророка Мухаммада ﷺ (продолжение)

По Божественному замыслу «Воистину, с тяжестью ‒ легкость. Поистине, с тяжестью ‒ легкость» (Св. Коран, 94:5-6) в этот тяжелый период Господь дарует Пророку ﷺ Божественное чудо: в мгновение ока Он переносит его в сопровождении ангела Джабраила из Мекки в Бейт аль-Макдис. Там он ﷺ по воле Всевышнего Аллаха совершает молитву в качестве имама во главе всех бывших до него пророков. Затем Посланник Аллаха ﷺ был вознесен на каждый из семи небесных сводов. Аллах посадил его на ангельское животное Бурак и пронес, словно молнию, через небеса. Проведя через все уровни, он показал Свое Божественное Господство, и, дав увидеть пребывающих на небесах каждого из пророков, являющихся его братьями, довел до самой высшей точки ‒ «Сидрат-уль-Мунтаха» и удостоил его встречи и беседы с Собой. Всевышний в этом путешествии показал Своему любимцу все Свои прекрасные имена, проявляющиеся в Его творениях, в Божьем управлении и созидании, продемонстрировал абсолютное Господство и Божественную Заботу на каждом из уровней небес. Целью Миъраджа (Вознесения) было открытие Пророку Мухаммаду  ﷺ всего человеческого совершенства и удостаивание всех Божественных проявлений, дать обозреть все уровни Вселенной, чтобы затем он мог приоткрыть людям некоторые тайны мира и сообщить о том, чем будет доволен Всевышний. Пророку были показаны Рай и Ад. Господь показал ему души шахидов, которые стояли справа от Адама и души грешников, которые стояли слева. В этом путешествии Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) увидел стража Ада Малика, который никогда не улыбается и на его лице никогда не бывает радости. Кроме того, он увидел людей бесправно проедавших имущество сирот. Их губы были подобны губам верблюдов, а в рот им бросали еду подобную большим огненным камням, которые выходили у них сзади. Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) увидел ростовщиков с огромными животами из-за величины которых они не могли сдвинуться с места, а когда вели людей из числа приспешников фараона они проходили по ним топча их. Он лицезрел прелюбодеев перед которыми лежит свежее мясо и тухлое зловонное, а едят они тухлое не прикасаясь к свежему. Он увидел подвешенных за соски женщин, которые приносили мужьям не рожденных от них детей. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) увидел людей, которые огненными ножницами отрезают себе губы. Пророк ﷺ спросил у Джабраиля: «Кто эти люди?» Джабраил ответил: «Это проповедники из твоей уммы, которые призывали людей к благому, но забывали самих себя».

Эти картины, показанные Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), очень важны для нас. Мы должны уметь чувствовать мирскую жизнь, понимать и осознавать то, что мы последователи Божьего Посланника, а наше следование проявлялось в повседневной жизни, чтобы уметь соблюдать те предписания, где есть обязательное и запрещённое.

 

Наряду с этим, только Аллаху и пророку известны подробности и обстоятельства, имевшие место во время Миъраджа. Здесь неопровержимым является тот факт, что Посланник Аллаха  ﷺ видел проявления во время Вознесения не в своем воображении, он видел их как истину, которую подтвердили также его сердце и совесть:

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى۝

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى۝

لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى۝

«И закрывало (прикрывало) тогда запредельную черту (крайний предел) то, что закрывало [из особых созданий, сотворенных Господом и доподлинно известных лишь Ему]. Взор не уклонился [не ушел ни вправо, ни влево] и не перешел [определенной для него] границы [был сосредоточен на том, что должен был увидеть]. Действительно, он [Пророк Мухаммад] видел [на том запредельном уровне] величайшие знамения Господа своего» (Священный Коран, 53:16-18)

Сообщается со слов Малика бин Са‘са‘а (да будет доволен Аллах ими обоими) что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) рассказал ему о ночном путешествии следующее: «Когда я лежал в аль-Хатиме  (или, возможно, он сказал: в Хиджре), кто-то неожиданно явился ко мне и рассёк». (Катада, один из передатчиков хадиса сказал: «Я слышал, как Анас говорил: «Рассёк от сих (пределов) до сих». Я спросил Аль-Джаруда, который был рядом со мной: «Что он имеет в виду?» На что он сказал: «От углубления верхней части груди между двумя ключицами до низа живота». Также я слышал, что он говорил: «От верхней части груди до низа живота»).

«…Затем извлёк моё сердце. После этого мне принесли золотой таз, наполненный верой, потом моё сердце омыли, потом наполнили его (верой), потом вернули его (на прежнее) место, а потом ко мне подвели животное белого цвета меньше мула, но больше осла». (Аль-Джаруд спросил: «О Абу Хамза! Это животное – «Аль-Бурак?» Анас ответил: «Да».

«…Это животное способно одним шагом покрыть самое большое расстояние, которое оно только могло охватить взором.Потом меня посадили на это животное, и Джабраил двинулся со мной в путь, а когда он достиг низшего неба и попросил открыть врата, его спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джабраил”. Его спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. Его спросили: “Он уже отправлен (к своему народу в качестве посланника)?” Джабраил сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Потом ворота были открыты. Когда я достиг низшего неба, то увидел там Адама. Джабраил сказал: “Это — твой отец Адам, поприветствуй же его!” Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному сыну и праведному пророку!”

Затем Джабраил вознёсся со мной ко второму небу и попросил открыть врата. Его спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джабраил”. Его спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. Его спросили: “Он уже отправлен (к своему народу в качестве посланника)?” Джабраил сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Потом (эти врата) были открыты. Когда я достиг (второго неба), то увидел там Йахйу и ‘Ису, являющихся двоюродными братьями со стороны матери. Джабраил сказал: “Это — Йахйа и ‘Иса, поприветствуй же их!” Я поприветствовал их, и они ответили на приветствие, после чего сказали: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!”

Затем он вознёсся со мной к третьему небу и попросил открыть врата. Его спросили: “Кто это?” Он ответил: “Джабраил”. Его спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. Его спросили: “Он уже отправлен (к своему народу в качестве посланника)?” Джабраил сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Потом эти врата были открыты. Когда я достиг третьего неба, то увидел там Йусуфа. Джабраил сказал: “Это — Йусуф, поприветствуй же его!” Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!”

Затем он вознёсся со мной к четвёртому небу и попросил открыть врата. Его спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джабраил”. Его спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. Его спросили: “Он уже отправлен (к своему народу в качестве посланника)?” Джабраил сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Потом эти врата были открыты. Когда я достиг четвёртого неба, то увидел там Идриса. Джибрил сказал: “Это ‒ Идрис, поприветствуй же его!” Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!”

Затем он вознёсся со мной к пятому небу и попросил открыть врата. Его спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джабраил”. Его спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует ”. Его спросили: “Он уже отправлен (к своему народу в качестве посланника)?” Джабраил сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Когда я достиг пятого неба, то увидел там Харуна. Джабраил сказал: “Это ‒ Харун, поприветствуй же его!” Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!”

Затем он вознёсся со мной к шестому небу и попросил открыть врата. Его спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джабраил”. Его спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. Его спросили: “Он уже отправлен (к своему народу в качестве посланника)?” Джабраил сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Когда я достиг шестого неба, то увидел там Мусу. Джабраил сказал: “Это ‒Муса, поприветствуй же его!” ‒ и я поприветствовал его, а он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!” – когда же я покидал его, он заплакал. Его спросили: “Что заставляет тебя плакать?” – и он сказал: “Я плачу по той причине, что после меня был послан к людям молодой человек, и в Рай войдёт больше людей из его общины, чем из моей!”

А затем Джабраил вознёсся со мной к седьмому небу и попросил открыть врата. Его спросили: “Кто это?” Он ответил: “Джабраил”. Его спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. Его спросили: “Он уже отправлен (к своему народу в качестве посланника)?” Джабраил сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” ‒ и когда я достиг седьмого неба, то увидел там Ибрахима. Джабраил сказал: “Это ‒ твой отец, поприветствуй же его!” ‒ и я поприветствовал его, а он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному сыну и праведному пророку!”

А затем я был вознесён к Лотосу крайнего предела (Сидрат- уль-Мунтаха), и оказалось, что плоды его по размерам подобны кувшинам из Хаджара, а его листья ‒ слоновьим ушам. Джабраил сказал: “Это ‒ Лотос крайнего предела”. И оказалось, что там текут четыре реки, две из которых являются скрытыми, а две ‒ видимыми. Я спросил: “Что это за два вида рек, о Джабраил?” Он ответил: “Что касается скрытых рек, то это две реки, текущие в раю, что же касается двух видимых, то это ‒ Нил и Евфрат”.

А потом мне был показан Священный Дом (аль-Байт aль-Ма‘мур), в который ежедневно входит по семьдесят тысяч ангелов. Затем мне принесли сосуд с вином, сосуд с молоком и сосуд с мёдом. Я взял молоко, а Джабраил сказал: “Твой выбор соответствует фитре (прирождённому качеству, т.е. религии Ислам), которой будешь придерживаться ты и твоя община”.

После этого мне было вменено в обязанность совершение молитв, а именно ‒ пятидесяти молитв ежедневно. Возвращаясь, я прошёл мимо Мусы, и он спросил: “Что было велено тебе?” Я ответил: “Мне было велено совершать по пятьдесят молитв ежедневно”. Муса сказал: “Члены твоей общины не смогут совершать по пятьдесят молитв каждый день! Клянусь Аллахом, поистине, я уже испытывал людей до тебя и старался сделать с Бану Исраиль всё, что мог, но напрасно, возвращайся же к твоему Господу и проси его об облегчении для твоей общины!”

 

Я вернулся, и Аллах уменьшил это количество на десять молитв, после чего я вернулся к Мусе, и он сказал мне то же самое. Тогда я вернулся, и Аллах уменьшил оставшееся количество на десять молитв, после чего я вернулся к Мусе, и он сказал мне то же самое. Тогда я вернулся, и Аллах уменьшил оставшееся количество на десять молитв, после чего я вернулся к Мусе, и он сказал мне то же самое. Тогда я вернулся, и мне было велено совершать по десять молитв ежедневно, после чего я вернулся к Мусе, и он сказал мне то же самое.

Тогда я вернулся, и мне было велено совершать по пять молитв ежедневно, после чего я вернулся к Мусе, и он спросил: “Что было велено тебе?” Я ответил: “Мне было велено совершать по пять молитв ежедневно”. Муса сказал: “Поистине, члены твоей общины не смогут совершать и по пять молитв каждый день! Поистине, я уже испытывал людей до тебя и старался сделать с израильтянами всё, что мог, но напрасно, возвращайся же к твоему Господу и проси его об облегчении для твоей общины!” Я сказал: “Я просил Господа моего так много, что мне уже стыдно просить о чём-то ещё! Я доволен, и я повинуюсь Ему!” И, уходя оттуда, я услышал голос: “Я передал то, чего Я требую, и облегчил Своим рабам”» (св. хадисов Аль-Бухари (3887)).