7 поучительных историй из жизни самого богатого пророка в истории

Великий пророк сынов Исраилевых, выбранный Аллахом и наделенный множеством Его милостей: мудростью, справедливостью, богатством и невиданной властью, которой не обладал ни один человек после него. Сулейман (‘алейхис-салям) знал языки всех земных тварей и непостижимые для других многие тайны.

Он использовал дарованные ему Всевышним знания и способности для улучшения благосостояния людей и для призыва их на путь истинной веры. Слава о праведном царстве Сулеймана распространилась по всему миру и живет до сих пор… на страницах Досточтимого Корана.

Решение, вынесенное Сулейманом (‘алейхис-салям)

Однажды к отцу Сулеймана — царю и пророку Дауду (алейхима салям) пришли два человека с просьбой вынести справедливое решение в их споре: овцы одного из них зашли на виноградник другого и съели все посевы, не оставив ни одной лозы. Дауд (‘алейхис-салям) сообщил им следующее решение:

— Все овцы должны быть переданы хозяину сада взамен погибших посевов.

Выйдя от Дауда (‘алейхис-салям), эти два человека встретили Сулеймана (‘алейхис-салям), которому они рассказали об этом решении его отца. Однако, выслушав их, Сулейман (‘алейхис-салям) сказал:

— Если бы я рассматривал вашу тяжбу, то принял бы другое решение.

Слова Сулеймана (‘алейхис-салям) непременно стали известны Дауду (‘алейхис-салям). Он позвал к себе сына и спросил его мнение по поводу спора двух человек. Сулейман (‘алейхис-салям) ответил:

— Овцы должны быть отданы на время хозяину сада. Тогда появившийся за это время приплод, а также молоко и шерсть станут его собственностью. А уничтоженный сад должен быть передан собственнику овец, и когда сад снова вернется к прежнему состоянию и станет плодоносить, то он должен быть возвращен хозяину. На мой взгляд, это наиболее правильное решение.

Выслушав сына, Дауд (‘алейхис-салям) согласился с ним и признал это решение наиболее правильным и справедливым.
Всевышний говорит в Коране:

فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ

«Мы помогли Сулейману разобраться в этом (деле) и дали им обоим власть (мудрость или пророчество) и знание. Мы подчинили горы и птиц для того, чтобы они славили Нас вместе с Даудом. Так это и было» (аль-Анбия 21:79).

Кому принадлежит ребенок?

Жили две женщины. И у каждой из этих женщин был ребенок приблизительного одного возраста. Однажды эти две женщины взяли своих детей и отправились на прогулку. Однако не уследили за ними: волк утащил одного ребенка, и женщины ничего не смогли сделать для его спасения.

Между двумя женщинами возник спор относительно оставшегося ребенка. Одна из них сказала: «Волк утащил твоего ребенка, а это мой ребенок». Другая сказала: «Нет, это мой ребенок, а волк утащил твоего ребенка».

Чтобы разрешить этот спор, они, взяв ребенка, отправились к Дауду (‘алейхис-салям). Вопрос оказался очень сложным, так как никто из этих женщин не хотел уступать, а свидетелей, которые могли бы опровергнуть или подтвердить слова каждой из них, не было.

Подумав, Дауд (‘алейхис-салям) вынес решение в пользу той женщины, которая была старшей по возрасту и причитала больше. Другая с таким решением Дауда (‘алейхис-салям) не согласилась и рассказала обо всем Сулейману (‘алейхис-салям). Выслушав ее, он ответил:

— Если вы не согласны с вынесенным решением, тогда разрежьте ребенка пополам. Пусть каждой из вас достанется по половине ребенка.

Несмотря на жестокость решения, старшую женщину оно удовлетворило, и она дала свое согласие на то, чтобы разрезать ребенка пополам. Но только другая, испугавшись за жизнь ребенка, отказалась от своих претензий: «Не режьте ребенка. Я отказываюсь от ребенка, пусть он достанется ей».

Для Сулеймана (‘алейхис-салям) стало очевидным, кто из них была настоящей любящей матерью. Он отдал ребенка той, что предпочла расстаться с ним ради спасения его от физических страданий и сохранения ему жизни. Выяснилось, что старшая женщина, ребенка которой на самом деле утащил волк, была рада избавиться и от другого, чтобы он не терзал ее мучительными воспоминаниями о том печальном дне.

Опровержение клеветы

Жила как-то среди сынов Исраилевых очень красивая женщина. Она была одинокой и вела очень благочестивую и скромную жизнь, посвятив себя поклонению. Четыре знатных человека из этой местности были страстно влюблены в нее и, желая завоевать ее сердце, предпринимали разные попытки понравиться ей.

Богобоязненная и целомудренная, она отвергла все их непристойные предложения, за что они решили ей отомстить. Договорившись между собой оклеветать и опозорить ее перед всем миром, они пришли к Дауду (‘алейхис-салям) и оговорили ее, сказав, что она имела отношения с собакой.

Решение Дауда (‘алейхис-салям) было ожидаемым – ее должны были казнить через забивание камнями. Однако Сулейман (‘алейхис-салям), заподозрив этих четверых в лжесвидетельстве, в присутствии нескольких молодых людей решил обыграть состоявшийся суд и приговор, вынесенный Даудом (‘алейхис-салям).

Точно также были заслушаны свидетельства четырех человек о факте интимной связи женщины с собакой. Однако Сулейман (‘алейхис-салям), в отличие от Дауда (‘алейхис-салям), распорядился допросить каждого из них по отдельности.

Он пригласил первого из них и спросил:

— Какого цвета была эта собака?

— Она была черная.

Затем он позвал второго и задал ему тот же самый вопрос. Второй человек ответил:

— Она была рыжая.

Третий свидетель уверял Сулеймана (‘алейхис-салям), что собака была бурой, а четвертый – что она была белого цвета.

Противоречивые показания лжесвидетелей стали причиной вынесения нового решения о невиновности женщины и о наказании этих людей за клевету в виде восьмидесяти ударов палкой каждому.

Это было лишь постановочное судебное заседание, но о нем услышал Дауд (‘алейхис-салям), который тотчас распорядился привести к себе этих четырех человек и подверг каждого из них допросу поодиночке. Было совершенно ясно, что они оклеветали эту женщину.

Всевышний Аллах говорит в Коране:

وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا

«Те же, кто необоснованно оскорбляет верующих мужчин и верующих женщин, взваливают на себя тяжесть клеветы и явного греха» (аль-Ахзаб 33:58).

А посланник Аллаха (салаллаху алейхи ва саллям) говорил: «Остерегайтесь семи вещей, которые губят человека». Сахабы спросили: «О, посланник Аллаха! Что это за семь вещей?». Он сказал: «Приобщение к Аллаху сотоварищей; колдовство; бесправное убийство того, кого Аллах запретил убивать; поедание имущества сирот; ростовщичество; дезертирство с поля боя; ложное обвинение целомудренной женщины в совершении прелюбодеяния».

Время и место смерти – неизменно

Сулейман (‘алейхис-салям), став правителем, ежедневно выделял определенное время для того, чтобы выслушивать людей и решать их проблемы. Однажды, во время одной из таких бесед с нуждающимся, к нему вошел очень знатный человек. Увидев перед Сулейманом бедного посетителя, рассказывающего о своих проблемах, он стал очень пристально смотреть на него. Взгляд был настолько пристальным, что бедный человек испугался и шепотом спросил у Сулеймана (‘алейхис-салям):

— О, посланник Аллаха! Кто этот человек, смотрящий на меня со злобой?

Сулейман (‘алейхис-салям) ответил, что это Азраиль (‘алейхис-салям), пришедший к нему в гости. Как только человек услышал имя «Азраиль», то тотчас побелел и задрожал от страха. В ужасе и волнении он обратился к Сулейману (‘алейхис-салям) со следующими словами:

— О, посланник Аллаха! Я видел, что Азраиль (‘алейхис-салям) посмотрел на меня со злобой. Он готов был испепелить меня взглядом. Аллах даровал тебе великую власть, подчинил тебе животных и птиц, а также ветер и камни. Прошу тебя, прикажи ветру, чтобы он унес меня как можно дальше отсюда, в Индию. Возможно, оказавшись далеко отсюда, я буду в безопасности от злости Азраиля (‘алейхис-салям).

Сулейман (‘алейхис-салям) пожалел этого трясущегося от страха человека и приказал ветру перенести этого человека в Индию. Ветер, подчиняясь приказу, подхватил этого человека и унес его на далекую гору в Индии. Затем Сулейман (‘алейхис-салям) сказал Азраилю (‘алейхис-салям):

— О, Азраиль! Почему ты так пристально смотрел на человека, пришедшего ко мне? Зачем ты испугал его?

Азраиль (‘алейхис-салям) ответил:

— О, посланник Аллаха! Я не смотрел на этого человека со злобой. Я смотрел на него с удивлением. Меня удивило то, что он здесь, а Всевышний Аллах приказал мне забрать душу этого человека в Индии. Я подумал: «Как же может случиться так, что спустя короткое время этот человек окажется в Индии, чтобы я смог выполнить приказ?». Когда же он попросил тебя отдать приказ ветру отнести его в Индию, то мне все стало понятно.

Недаром Всевышний говорит в Коране:

…فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ

« … А когда их срок наступит, они не смогут ни отдалить его, ни приблизить даже на миг» (ан-Нахль 16:61).

Ризк (удел) дает Аллах

Сулейман (‘алейхис-салям) повелевал ветром и джиннами, а также понимал язык насекомых, птиц и животных. Однажды разговаривая с муравьем, Сулейман (‘алейхис-салям) спросил у него о том, сколько еды ему необходимо в год. Муравей сказал:

— В год я съедаю одно пшеничное зернышко.

Чтобы проверить правильность этих слов, Сулейман (‘алейхис-салям) положил муравья в банку, а вместе с ним и одно пшеничное зернышко, и закрыл ее.
Когда прошел год, он открыл банку и увидел, что муравей съел только половину зернышка, а вторую половину оставил.

Тогда Сулейман (‘алейхис-салям) напомнил муравью о предыдущем разговоре:

— Ты говорил, что за год съедаешь одно пшеничное зернышко. Но я вижу, что ты съел только половину.

В ответ муравей сказал:

— Да, все верно, в год я съедаю одно пшеничное зернышко. Однако до этого пропитание мне давал Всевышний, и я всегда полагался на Его милость. Но теперь мой ризк оказался в руках слабого человека – я не стал надеяться на твою доброту и потому съел только половину зернышка, а другую половину оставил на потом.

Вот что говорит об этом Аллах:

وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

«И пропитание каждого живого существа на земле Аллах взял на себя. И Аллах знает место их пребывания и место хранения (от утробы матери до воскрешения из могилы). Все это записано в ясной (Хранимой) книге» (Худ 11:6).

Дуа муравья

Однажды в стране Сулеймана (‘алейхис-салям) наступила засуха и голод. Как правитель, он решает вместе со своим народом вознести дуа Всевышнему о ниспослании дождя и выходит в путь. По дороге к месту исполнения поклонения его внимание привлек один муравей. Это крохотное насекомое лежало на спине, и вытянув лапки к небу, читало дуа. Прислушавшись, Сулейман (‘алейхис-салям) услышал, как муравей, обращаясь к Аллаху, говорил:

— О, Аллах! Ты создал нас. Мы нуждаемся в Твоей милости и в уделе, который Ты даруешь нам. Прошу тебя, не губи нас из-за преступлений других.

В это время пришел Джибриль (‘алейхис-салям) и принес сообщение о том, что дуа этого муравья было принято. Тогда Сулейман (‘алейхис-салям) обратившись к собравшимся людям, сказал:

— Возвращайтесь обратно. Необходимое дуа о ниспослании дождя уже совершено. Этот муравей обратился к Аллаху, и его мольба была принята.

Вот так, благодаря великой и искренней молитве ничтожного муравья был спасен целый народ. Поистине, Аллах судит о нас только по степени нашей богобоязненности и крепости имана.

Сулейман (‘алейхис-салям) и муравей

Еще одна история с муравьем случилась с Сулейманом (‘алейхис-салям), когда он однажды вместе со своим огромным войском отправился в путь. В дороге ему снова встретился целый рой муравьев, которые без устали работали, готовясь к зиме. Увидев армию Сулеймана (‘алейхис-салям), муравьиная матка скомандовала:

— О, муравьи! Освободите дорогу и укройтесь в муравейнике, чтобы войско Сулеймана (‘алейхис-салям) нечаянно не раздавило вас. Сулейман (‘алейхис-салям) издалека услышав распоряжение муравьиной матки, улыбнулся и тоже приказал своим воинам остановиться, чтобы муравьи успели укрыться в своих жилищах.

В своем тафсире Фахруддин ар-Рази говорит:

«Муравьям было приказано войти в муравейник по следующей причине: муравьиная матка испугалась того, что если бы муравьи увидели величие власти Сулеймана (‘алейхис-салям), то они могли бы впасть в неблагодарность за те блага, которые даровал им Аллах».

Эта история нашла свое отражение даже в Коране:

حَتَّىٰ إِذَا أَتَوْا عَلَىٰ وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

«И когда они прибыли в долину муравьев, одна муравьиха сказала: «О, муравьи! Войдите в свои жилища, чтобы Сулейман и его воины не растоптали вас, даже не почувствовав» (ан-Намль 27:18).

В рассказе про муравья мы видим, как один правитель проявил величайшую мудрость, а другой показал своим подданным пример подлинного великодушия. В одном из хадисов сообщается, что посланник Аллаха (салаллаху алейхи ва саллям) говорил: «Все вы — пастухи и несете ответственность за свою паству…».

А Сунна является долговечной и универсальной во все времена, и следовать ей обязан каждый, в том числе и правитель своим справедливым правлением. Тогда и будет он удостоен довольства Всевышнего и своего народа.  Залог успешного правления – это мудрость и справедливость в отношении всех своих подданных, независимо от их статуса, богатства, вероисповедания, национальности. А долг народа – следовать за тем правителем, который был им предписан Всевышним Аллахом. Посмотрите, каким великим правителем был Сулейман (‘алейхис-салям), потому и слава о нем не утихает даже сквозь тысячелетия!  Пусть Всевышний Аллах сделает справедливыми и великодушными всех правителей и власть имущих, ведь в Коране написано, что даже насекомое пытается защитить тех, кем властвует.